[ لمَ يعد الشعور بالحزن أمرًا جيّدًا؟ ]

المصدر | ترجمته عن الإنجليزية: سارة خالد في مجتمعاتنا، دائما ما نتضور توقًا للمشاعر الإيجابية فقط لا غير، كالسعادة والمرح والامتنان والسكينة والسلام. ونرى الحزن أمر خاطئ وغير صحي، لذا فعندما يخالجنا الحزن نعتقد أن السماح لأنفسنا بالشعور به أمر خاطئ مضر بالصحة. نحن ننظر للحزن على أنه أمر غير مثمر ولا فائدة منه، لكنَّمتابعة القراءة “[ لمَ يعد الشعور بالحزن أمرًا جيّدًا؟ ]”

[ بعض الاختلافات التي يقع في فخها المترجم بين اللغتين العربية والفرنسية ]

مرحبا أصدقائي المترجمين ! أعرض لكم هنا ملف قراءة لبحث تخرجي لعام 2017-2018م من قسم اللغة الفرنسية بجامعة الملك عبد العزيز، وهو عبارة عن بحث مقارنة بين عبقرية كل من العربية والفرنسية والتي قد توقع المترجم الفرنكفوني في فخها. للتحميل: بعض الاختلافات التي يقع في فخها المترجم بين اللغتين العربية والفرنسية – سارة خالد محمد